Eesti Rahvusraamatukogu - National Library of Estonia

 

25 kauneimat Eesti raamatut 2014 - 5 KAUNEIMAT EESTI LASTERAAMATUT 2014

5 KAUNEIMAT EESTI LASTERAAMATUT 2014

Lauatäis maiuspalu ootas ees selleaastaseid žüriiliikmeid, kes jaanuarikuisel sulalumisel hommikul aplalt saagi kallale asusid. Hinnangut ootas 41 raamatut 17 kirjastajalt.
Oli tummiseid põhiroogasid ja isuäratajaid, puhast põhjamaist maitset, värskeid itaalia vürtse, akvarelli ja pastelli. Digitaalsetes ahjudes küpsenud hõrgutisi, kääridega hakitud kollaaže ning tušijoone selgepiirilisi vorme. Sai nauditud äratuntavaid maitseid ja mekitud päris uusi. Üks asi, mis kogu buketti ühendas, oli kvaliteet. Eesti lasteraamat on kvaliteetne ja apetiitne.
Miks me hindame lasteraamatu välimust ja miks on see nii oluline?
Lasteraamat on eelkõige pildiraamat. Enne, kui laps hakkab sõnu lugema, loeb ta pilte. Lasteraamatud räägivad lugusid pildikeeles, on mitmekihilised ja mõtestatud ka siis, kui näivad pealtnäha lihtsad. Oluline, et pilt ja tekst töötaksid koos, moodustades unikaalse terviku – iseseisva kunstivormi.
Visuaalne lugemine on sama tähtis kui teksti lugemine. Kui võtaksime ära pildid, võtame ära lugemismõnu, teksti mõistmise tasandite rohkuse, rääkimata lõbust, mida annab raamatuga koos veedetud aeg. Pildiraamat on esimene kunstiliik, millega laps meie kultuuriruumis tutvub. Ja illustraatoritel lasub seega suur vastutus.
Eesti lasteraamat paneb meid jätkuvalt imestama, unistama, äratab ja rahustab ning jätab nii mõnigi kord eluaegse mälestuse. Seepärast on lasteraamat meie kultuuris tähtis ja meile väga-väga kallis.

Anne Pikkov
žürii esimees

5 BEST DESIGNED CHILDREN’S BOOKS OF 2014

One slushy January morning, a whole plate of delicacies – 41 entries submitted by 17 publishers – was waiting for this year’s jury of the competition of best designed children’s books of 2014. The jury members were eager to exercise their taste buds and take their pick.
There were savoury main courses and sweet appetizers, clean Nordic tastes and fresh Italian spices, aquarelle and pastel. Delicacies baked in digital ovens, scissor-crafted collages and clean-cut ink drawings. The jury enjoyed familiar flavours and tasted new ones. The one thing that bound the whole bouquet together was quality. Estonian children’s books have quality and exquisite taste.
Why is the appearance of a children’s book so important?
A children’s book is first and foremost a picture book. Even before reading the words, the child reads pictures. Children’s books tell stories in the language of pictures, they are multi-layered and meaningful even if they appear very simple. It is important that illustrations and text should work together, blending into a unique experience, an independent form of art.
Reading a picture is as important as reading a text. Take away the pictures, and you will take away the pleasure of reading, the many levels of text comprehension, not to mention the joy of spending time with a book. In our cultural space, picture book is the very first art form that a child is introduced to. This places a huge responsibility on the shoulders of book illustrators.
Estonian children’s books are a constant source of wonderment and dreams; they wake us up and calm us down, and create lifelong memories. That is why children’s books are so important in our culture, and so very dear to us.

Anne Pikkov
Chair of the Jury

 

Juhani Püttsepp
LIULOOD
Illustraator ja kujundaja: Katrin Ehrlich
Kirjastaja: Dolce Press
Trükikoda: Actual Print
ISBN: 978-9985-9871-9-3; 34 lk
Formaat: 270x225 mm
Paber: Tom & Otto Silk 200 g/m²

Žürii: Illustratsioon annab tekstile juurde avarust ja emotsiooni. Väga hea pilku naelutav esikaas, trükitehniliselt kõrgel tasemel. Huvitavad lahendused ja efektid kutsuvad noort lugejat uurima ja lugema. Mänguline.

Eesti Lastekirjanduse Keskuse eripreemia

Juhani Püttsepp
SLIDING STORIES
Illustrator and designer: Katrin Ehrlich
Publisher: Dolce Press
Printer: Actual Print

Jury: The illustrations lend the text certain airiness and emotion. A very nice eye-catching front cover, excellent quality print. Interesting solutions and special effects attract young readers. Playful.

Special prize of the Estonian Children’s Literature Centre

Leelo Tungal
VANAEMA ON MEIL NÕID
Illustraator ja kujundaja: Regina Lukk-Toompere
Kirjastaja: Tammerraamat
Trükikoda: Printon
ISBN: 978-9949-526-39-0; 24 lk
Formaat: 145x190 mm
Paber: Arctic Volume White 170 g/m²

Žürii: Illustraator on pidevalt uusi lahendusi otsiv ja vaibumatu uudishimuga erakordne akvarellimeister. Raamat mõnusa formaadiga, terviklik, hea värvilahendusega.

Leelo Tungal
OUR GRANNY IS A WITCH
Illustrator and designer: Regina Lukk-Toompere
Publisher: Tammerraamat
Printer: Printon

Jury: The illustrator is an exceptionally talented master of watercolour, tirelessly inquisitive and in a constant lookout for novel solutions. Snug format, organic design, excellent use of colours.

 

Kristi Kangilaski
TUVI EI TAHA SAIA
Illustraator ja kujundaja: Kristi Kangilaski
Kirjastaja: Päike ja Pilv
Trükikoda: Print Best
ISBN: 978-9949-9530-3-5; 32 lk
Formaat: 250x200 mm
Paber: Munken Polar Rough 170 g/m²

Žürii: Mänguline ja tundlik tervik, hästi läbimõeldud, väga pilkupüüdev esikaas, uue ja värske stiiliga. Huvitava kompositsioonilahendusega.

Kristi Kangilaski
THE PIGEON DOES NOT LIKE WHITE BREAD
Illustrator and designer: Kristi Kangilaski
Publisher: Päike ja Pilv
Printer: Print Best

Jury: A playful and sensitive ensemble, well constructed; an eye-catching front cover executed in a novel and fresh style. Interesting composition.

Marina Moskvina
MIS JUHTUS KROKODILLIGA?
Illustraator ja kujundaja: Anne Pikkov
Kirjastaja: Päike ja Pilv
Trükikoda: Print Best
ISBN: 978-9949-9530-5-9; 40 lk
Formaat: 170x240 mm
Paber: G-Print 170 g/m²

Žürii: Illustratsioonid jõulise vaba joonega, hästi mõjuvad. Detailileidlik, hästi läbi mõeldud, ootamatu värvilahendusega.

Marina Moskvina
WHAT HAPPENED TO THE CROCODILE?
Illustrator and designer: Anne Pikkov
Publisher: Päike ja Pilv
Printer: Print Best

Jury: The powerful yet free-flowing illustrations produce a nice effect. Ingenious details, an elaborate ensemble, unusual colour scheme.

Kadri Hinrikus
KONNADE MÄSS
Illustraator ja kujundaja: Catherine Zarip
Kirjastaja: Tammerraamat
Trükikoda: Printon
ISBN: 978-9949-526-47-5; 32 lk
Formaat: 210x170 mm
Paber: Arctic Volume White 170 g/m²

Žürii: Väga sümpaatne, käepärane formaat, puhas tervik, hea jälgitavusega, maitsekas värvide ja mustrite mäng.

Kadri Hinrikus
MUTINY OF THE FROGS
Illustrator and designer: Catherine Zarip
Publisher: Tammerraamat
Printer: Printon

Jury: A very pleasant, handy format, clean-cut ensemble. Easily followed, tasteful combination of colours and patterns.

Kätlin Vainola
KUS ON ARMASTUS?
Illustraator ja kujundaja: Kertu Sillaste
Kirjastaja: Päike ja Pilv
Trükikoda: Print Best
ISBN: 978-9949-9470-7-2; 32 lk
Formaat: 240x200 mm
Paber: G-Print 170 g/m²

Žürii eripreemia imelise illustratsiooni eest

Kätlin Vainola
WHERE IS LOVE?
Illustrator and designer: Kertu Sillaste
Publisher: Päike ja Pilv
Printer: Print Best

Special prize of the Jury for wonderful illustration

Hilli Rand
ÕNNELIKE ÕHTULUGUDE SAHTEL
Illustraator: Gerda Märtens
Kujundaja: Piret Niinepuu-Kiik
Kirjastaja: Päike ja Pilv
Trükikoda: Print Best
ISBN: 978-9949-9530-9-7; 64 lk
Formaat: 205x280 mm
Paber: Munken Pure 150 g/m²

Eesti Kujundusgraafikute Liidu uue tulija eripreemia julguse ja uue suuna toomise eest

Hilli Rand
A DRAWER OF HAPPY EVENING STORIES
Illustrator: Gerda Märtens
Designer: Piret Niinepuu-Kiik
Publisher: Päike ja Pilv
Printer: Print Best

Newcomer’s prize of the Estonian Graphic Designers’ Union for courage and for introducing a new trend

Eesti Kujundusgraafikute Liit
Eesti Kirjastuste Liit
Eesti Lastekirjanduse Keskus
Eesti Rahvusraamatukogu
 
Toetajad / Supporters: Eesti Kultuurkapital, Hasartmängumaksu Nõukogu, Antalis, Trükikoda Greif, Trükikoda Print Best, AS Printon Trükikoda, Heidelberg Baltic Finland OÜ, Soome Instituut, Apollo, Altia Eesti, Trükikoda AS Pakett.

Varasemad võidutööd >>

Täiendav informatsioon:
Marika Kuldkepp, tel. 630 7271, e-post: Marika dot Kuldkepp at rahvusraamatukogu dot ee
Kaidi Urmet, Eesti Kirjastuste Liit, tel. 644 9866, e-post: kirjastusteliit at eki dot ee

Eesti Rahvusraamatukogu - National Library of Estonia