<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
		
	
		
	<channel>
		<title><![CDATA[National Library of Estonia: First Page News]]></title>
		<link>http://www.nlib.ee/first-page-news/</link>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<language>en</language>
		
																																																																																				
		<lastBuildDate>Fri, 28 Sep 2012 20:30:00 +0300</lastBuildDate>
		
									
				<item>
			<title><![CDATA[Conference on copyright issues related to digitisation in libraries]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/conference-on-copyright-issues-related-to-digitisation-in-libraries/</link>
			
			<description><![CDATA[<p><strong>On 6-7 June 2013 the international conference “To Digitise or not to Digitise: Copyright, Public Domain, Orphan Works and Other Issues” will take place in the University of Tartu Library, Estonia. An open eBooks on Demand (EOD) network meeting will also be held.</strong></p><p>The conference explores the ways how libraries could confidently make decisions about materials to be digitised, based on current and future legislation, and thus meet the users’ needs in maximum.</p><p>The speakers at the conference are:</p><p>*<strong> Dr. Harald Müller</strong>, Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law: “Orphan works – the new EC directive and its implementation”</p><p>* <strong>Dr. Que Anh Ha</strong>, University of Innsbruck: ARROW+</p><p>* <strong>Patrick Peiffer</strong>, National Library of Luxembourg: Public Domain Calculator</p><p>* <strong>Dr. Rainer Kuhlen</strong>, ENCES: “Knowledge ecology and knowledge economy interests can be made compatible”</p><p>* <strong>Dr. Gudrun Wirtz</strong>, Bavarian State Library: “Between legal restrictions, technological possiblities and user needs – the acquisition strategy of German Open Access Repository for East European Studies “OstDok”</p><p>* <strong>Dr. Aleksei Kelli</strong>, University of Tartu: “The authorial rights in the digital economy”</p><p>* <strong>Karmen Linask</strong>, National Library of Estonia: “Digital collections and legal challenges in Estonia”</p><p>* <strong>Jerker Ryden</strong>, National Library of Sweden: “Interlibrary loan in the future – how to fix the digital link?”&#160;</p><p>The conference targets libraries, archives, museums and other interested parties who deal with copyright matters or are interested in providing the EOD digitisation service on demand.</p><p>Participation is free, but registration via the conference website is required latest by <strong>15 May, 2013</strong>: <a href="http://www.utlib/eod2013/registration">http://www.utlib.ee/eod2013/registration</a>.</p><p>For more information please visit:<br />the conference website <a href="http://www.utlib.ee/eod2013/">http://www.utlib.ee/eod2013</a> <br />EOD website: <a href="http://books2ebooks.eu/en">http://books2ebooks.eu</a></p><p>The conference is organised by the coordinator of the EOD network, University of Innsbruck Library, and University of Tartu Library.</p><p>Additional information<br />Silvia Gstrein, coordinator of the EOD network, University of Innsbruck, Library, silvia.gstrein@uibk.ac.at, ++43 (0)512 507 8451;<br /><br />Liisi Lembinen, University of Tartu Library, liisi.lembinen@ut.ee, + 372 737 5700;<br /><br />Elena Sipria-Mironov, University of Tartu Library, elena.sipria-mironov@ut.ee, +372 737 5750.</p><p><br />&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=20461</guid> 
			<pubDate>Thu, 21 Mar 2013 00:00:00 +0200</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[The best designed Estonian books chosen]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/the-best-designed-estonian-books-chosen/</link>
			
			<description><![CDATA[<p>Every year the expert judges comb through a big part of our yearly production of books to find the most beautiful ones in the traditional book design competitions “25 Best Designed Books in Estonia” and “5 Best Designed Children's books in Estonia”. <b>168 </b>books from 77 publishers entered the competition of 25 best designed books this year; <b>49 </b>books from 22 publishers contested for the title of best designed children's book.  <p>“The books assessed in 2012 were evenly good, the percentage of defective designs decreases every year. It is a delight that good handicraft is taking root, but there were only a few outstanding books that introduce new trends in design,” commented Dan Mikkin from the Estonian Graphic Designers’ Union, chairman of the jury of the 25 best designed books.</p>  <p>“Integrity is assessed in children's books and the level of illustrations is the most important aspect. All the chosen books are beautiful, representing different styles and the distinctiveness of the illustrators. In addition to renowned illustrators, many new ones with enjoyable début books were chosen,” says Piret Niinepuu-Kiik, chairwoman of the jury of the 5 best designed children's books.</p>  <p>An exhibition of the most popular books of the Estonian Publishers' Association from 2012 and the best designed Finnish books of 2011, here thanks to the Finnish Institute, is on display with the best designed Estonian books of 2012 in the Main Exhibition Hall of the National Library of Estonia. The exhibition is open until 28 February.</p>  <p><a href="http://www.nlib.ee/index.php?id=19683"><img width="117" height="117" align="right" src="http://www.nlib.ee/public/galleries/uudised/.thumbnails/25_LOGO_10_72_JPG_260x260.jpg" alt="" /></a>The first competition of the most beautiful books took place in the middle of the last century, selecting the 25 books with the best artistic design and typography published by the Estonian National Publishing House from 1956 to 1957. This was organised by the Estonian Scientific-Technological Association of Typography and Publishers.</p>  <p>Since 1999 the competitions of the best designed books are organised by the Estonian Graphic Designer's Union, the National Library of Estonia and the Estonian Publishers' Association, last year the Estonian Children's Literature Centre joined the organisers.<br /> <br /> The competition is supported by the Estonian National Culture Foundation, the Council of Gambling Tax, Antalis, Altia Eesti, Heidelberg Baltic Finland, printing houses Pakett and Printon, the Finnish Institute and Rahva Raamat.</p>  <p><br /> Additional information:<br /> Kaidi Urmet, Estonian Publishers' Association, phone: 644 9866, <a href="mailto:kirjastusteliit@eki.ee">kirjastusteliit@eki.ee</a><br /> Marika Kuldkepp, Public Relations Department of the National Library of Estonia, phone: 630 7271</p>  <p>&#160;</p>  </p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=20127</guid> 
			<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 00:00:00 +0200</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[The eBooks on Demand network extended in Switzerland]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/the-ebooks-on-demand-network-extended-in-switzerland/</link>
			
			<description><![CDATA[<p>Three more libraries from Switzerland joined the eBooks on Demand (EOD) service network and enable their collections of copyright free books to be ordered as e-books on users’ request from any part of the world. Now the EOD service is available via 35 European libraries.</p><p>The most recent libraries offering the EOD eBooks are Zentralbibliothek Zürich and university libraries of Basel and Bern.</p><p>The collections of the Zentralbibliothek Zürich, which are subject to the EOD service, can also be found from the common EOD search engine at <a href="http://search.books2ebooks.eu/">http://search.books2ebooks.eu</a>.</p><p>Silvia Gstrein, the EOD Project Coordinator specifies: „With these additional 350 000 records of the Zentralbibliothek Zürich, the EOD search engine has exceeded already the line of 3,5 million records“. The records in the search engine include links to the books offered for  <br />digitisation on demand as well as already digitised books containing links to the full texts.</p><p>The collections of the university libraries of Basel and Bern can be accessed from the list of the e-catalogues and repositories of the EOD libraries.</p><p>The EOD service was launched by 13 libraries in 8 European countries in 2006. Now the service is provided by 35 libraries in 12 countries.</p><p>Useful links:<br />EOD homepage <a href="http://books2ebooks.eu">http://books2ebooks.eu</a><br />EOD search engine <a href="http://search.books2ebooks.eu/">http://search.books2ebooks.eu</a><br />EOD twitter feed <a href="http://twitter.com/eod_ebooks">http://twitter.com/eod_ebooks</a><br />EOD facebook page <a href="http://www.facebook.com/eod.ebooks">http://www.facebook.com/eod.ebooks</a><br />&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=20075</guid> 
			<pubDate>Tue, 29 Jan 2013 00:00:00 +0200</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[Renewed search portal offers a catalogue of e-books]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/renewed-search-portal-offers-a-catalogue-of-e-books/</link>
			
			<description><![CDATA[<p><strong>The National Library’s <a href="http://primo-service.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/search.do?dscnt=0&amp;backFromPreferences=true&amp;dstmp=1354792091357&amp;vid=372NLE_V1&amp;vid=372NLE_V1&amp;backFromPreferences=true" target="_blank">federated search portal</a> has launched a new service – a catalogue of e-books which offers access to over 80&#160;000 e-books. This development has also enabled to make the entire portal environment more convenient and user-friendly.</strong></p><p>The search portal enables to:<br /> • search by theme <br /> • use simple search or advanced search <br /> • use the list of the portal’s datasets<br /> • use the catalogue of e-journals and e-books <br /> • personalise the services – save and send search results, save searches and activate alerts on the saved searches.</p>  <p>Users outside the library building can search restricted access datasets, e-journals and e-books only if they have a library card or have registered as users with an ID-card. Users outside the library who have not logged in can only use free access datasets.</p>  <p>You can access the new portal at <a href="http://primo-service.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/search.do?vid=372NLE_V1portaal.nlib.ee" target="_blank">http://portaal.nlib.ee</a> which re-directs you to the new user environment.</p><p>&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=19773</guid> 
			<pubDate>Thu, 06 Dec 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[Welcome to the Book Market on 4-8 December]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/welcome-to-the-book-market-on-4-8-december/</link>
			
			<description><![CDATA[<p>More than 6o publishers offer books during the traditional Christmas Book Week. There are book presentations, opportunity to get acquainted with the exhibition “Estonian Literature on Cinema Screen“ and tours to the e-books printing office. Through the National Library you can order lovely old Christmas cards to your e-mailbox and also books that are long out of print. <br />In the Library of Babel the focal points of literature will be discussed this time.</p><p>&#160;</p><p style="text-align: center;"><b>Book Market is open</b><br /><b>4</b> December 12-20<br /><strong>5-7</strong> December 10-20<br /><strong>8</strong> December 11-18</p>        <p>&#160;</p><p><b>PROGRAMME OF THE BOOK WEEK</b></p><p><b>4 December</b></p><p><b>13.00 Presentation of the exhibition „Estonian Literature on Cinema Screen“</b> in the Rare Books Exhibition Hall. Pre-registration is required 630 7524, <a href="mailto:info@nlib.ee">info@nlib.ee</a>. The tour starts from the Information Desk.</p>  <p><b>5-7 December</b></p>  <p><b>11.00-17.00</b> <b>The National Library suggests new ideas for Christmas gifts</b>: an e-book with delicious recipes, an e-children’s book with beautiful pictures, and a lovely Christmas e-postcard (issued before 1940). Requesting digital copies from the treasures of the National Library. In the foyer, opposite the revolving door.</p>  <p><b>5 December</b></p>  <p><b>13.00 </b><b>Tour to the Digitisation Centre</b>. An exciting tour to the library backstage that is usually closed to readers. Pre-registration is required <br />630 7524, <a href="mailto:info@nlib.ee">info@nlib.ee</a>. Gathering is at the Information Desk.</p>    <p><b>13.00.15.00 Presentation of the new “Võõrsõnade leksikon” (Lexicon of foreign words)</b>. Publisher “Valgus” and the Institute  of Estonian Language. With invitations.</p>  <p><b>6 December</b></p>  <p><b>15.00 Tour to the Digitisation Centre.</b> An exciting tour to the library backstage that is usually closed to readers. Pre-registration is required 630 7524, <a href="mailto:info@nlib.ee">info@nlib.ee</a>. Gathering is at the Information Desk.</p>  <p><b>16.00 Presentation of the exhibition „Estonian Literature on Cinema Screen</b>“ in the Rare Books Exhibition Hall. Pre-registration is required 630 7524, <a href="mailto:info@nlib.ee">info@nlib.ee</a>. Gathering is at the Information Desk.</p>      <p><b>7 December</b></p>    <p><b>12.00-19.00</b> <strong>The Library of Babel „The Focal Points of Literature“</strong> in the Small Conference Hall.</p>  <p><b>13.00-15.00</b> <strong>Doris Kareva’s autograph hour session </strong>at the „Verb“ publisher</p>    <p><b>16.00</b> <b>Tour to the Digitisation Centre.</b> An exciting tour to the library backstage that is usually closed to readers. Pre-registration is required 630 7524, <a href="mailto:info@nlib.ee">info@nlib.ee</a>. Gathering is at the Information Desk</p>  <p>&#160;</p>  <p>&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=19748</guid> 
			<pubDate>Fri, 30 Nov 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[Europeana Newspapers project ]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/europeana-newspapers-project/</link>
			
			<description><![CDATA[<p>The Europeana Newspapers project, which started in February 2012, will aggregate and refine newspapers for TEL &amp; Europeana and address challenges particularly linked with digitized newspapers. This first newsletter edition provides articles and interviews and results of the first eight months of the project.<br /><a href="http://us5.campaign-archive1.com/?u=d6917fe9aedb5cab842024bb9&amp;id=cbfe2dba92">Read the 1st Newsletter of the Europeana Newspapers project. </a></p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=19630</guid> 
			<pubDate>Fri, 09 Nov 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[The early maps of Livonia are travelling to Estonia ]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/the-early-maps-of-livonia-are-travelling-to-estonia/</link>
			
			<description><![CDATA[<p><strong>On the 8<sup>th</sup> of November in the Sixth Floor Gallery of the National Library of Estonia in Tallinn takes place the opening of the exhibition „Livonia in the Cartographic Editions of the 16<sup>th</sup> – 17<sup>th</sup> Centuries: </strong></p><p>Insight into the Values of the Collection of the National Library of Latvia”. The authors of the exhibition are specialists of the Publicity Division and the Rare Books and Manuscripts Division. The exhibition is arranged from the materials of the library’s collections and it serves as a testimony for the common history of the both neighbour countries. In the opening of the exhibition there are participating high-level state officials of Latvia and Estonia, and diplomats, as well as representatives of the libraries.</p>  <p>Since the establishment of the National Library of Latvia there has been collected remarkable number of the early maps with the depiction of Livonia. In 2001 it was supplemented with donation from Catthorpe Manor (<i>Straumēni</i>), the depository of Latvian cultural values of the Latvian Welfare Fund <i>(Daugavas Vanagu Fonds</i>) – collection of a prophet Ringolds Muzhiks (<i>Ringols Mužiks</i>) (1914-2000). At present there are 44 Livonian maps of the 16<sup>th</sup> – 17<sup>th</sup> centuries, as well as tens of the maps of Europe, Scandinavia, Poland and other countries with partial or complete depiction of the territory of Latvia and Estonia.</p>  <p>In the maps of the 16<sup>th</sup> - 17<sup>th </sup>centuries there is seen historical unity of Latvian and Estonian lands since 1225, when under nominal jurisdiction of the Holy Roman Empire Livonia or Māra’s land (Terra Mariana) was established from present-day territories of Vidzeme, Latgale and the south part of Estonia, which later was changed into Livonian confederation due to the inner quarrels. Apart from the mentioned territories there were included also Zemgale, Kurzeme, and temporary Samogitia. Name “Livonia” for the territories on the east coast of the Baltic Sea (except Lithuania) was used also after dissolution of the Livonian Order in 1561, when due to the result of the Livonian War were established three provinces: Livland, which covered contemporary Vidzeme, Latgale and South Estonia, as well as Saaremaa, Kurzeme and Zemgale, and Estonia, which covered contemporary territory of North Estonia. Administrative community of Vidzeme and the southern part of Estonia was preserved also after annexation of Latvian and Estonian lands to Russia due to the result of the Northern War, though this latest period of time is not exposed in the exhibition.</p>  <p>Name “Livonia”, as well as the names of several populated areas and geographical objects of Latvians and Estonians, appears in the drawn maps already since the 13<sup>th</sup> century, but in the libraries of Latvia so early copies are missing. Chronologically the earliest maps that contain information about the territory of Livonia are from the 16<sup>th</sup> century, they are drawn by the pattern of Claudius Ptolemy (about 87-150) and created in the wood-engraving technique, but information about Livonia in them is minimal, approximate is also the coast line of the Baltic Sea. On Ptolemy’s maps the characteristic system of parallels of the A-line frame is marked after the longest day of the year. In the specification of the maps of North Europe, including those of the Baltic Sea and Livonia in the 16<sup>th</sup> century remarkable is contribution of the Swedish cartographer O. Magnus. One of the oldest maps in the collection of the National Library of Latvia where the name Livonia can be read, is the exhibited copy of the map “Tavola nuova di Prussia et de Livonia”, published in 1562 by T. K. Ruscelli (around 1500-1566), which for the first time was included in Ptolemy’s “Geography” (1548) published by Italian G. Gastaldi. In the 16<sup>th</sup> century the Dutch are starting to dominate in the cartography. A. Ortelius (1527-1598) issues a new type of edition – the atlas „Theatrum orbis terrarum”, where among the others are placed also J. Portant’s specialmap of Livonia, one of the most widely known early map of Livonia. In the exhibition there are seen also the maps of G. Mercator - another remarkable Dutchman, where the line of Livonia is drawn close to those seen in contemporary maps. Considerable place in the history of cartography is taken by the maps of the Baltic Sea. Assistance to the cartographers in drawing of them is rendered by mariners. A lot of work has been done by Swedish surveyors of the 17<sup>th</sup> century in surveying of Livonian lands. Thus quality of the maps step by step increases, little by little decreasing the aura of antiquity.</p>  <p>The early maps are of little practical use for the modern individuals; however they can give a lot of joy - both to a researcher looking for historical regularity, and to admirer of the objects and documents of an ancient style. For the maps are original works of art with drawings of geographical and landscape features, ethnographic pictures and charm of the letters and lines, and the handwritten colouring gives to each of the maps its uniqueness.</p>  <p>&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=19629</guid> 
			<pubDate>Thu, 08 Nov 2012 00:00:00 +0200</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[The exhibition „Estonian Literature on Cinema Screen“ analyses the relationship between literature and film]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/the-exhibition-estonian-literature-on-cinema-screen-analyses-the-relationship-between-literature-and-film/</link>
			
			<description><![CDATA[<p>How many Estonian literary works have been adapted for screen during the century? The exhibition „Estonian Literature on Cinema Screen” gives the answer and much more.</p>  <p><img align="right" alt="" src="http://www.nlib.ee/public/galleries/uudised/.thumbnails/filminaitus_260x290.jpg" />Nearly 15&#160;000 films were produced during the century, of them 240 were feature films. How many are based on Estonian literary works? Who are the writers whose novels were screened most?</p>  <p>The exhibition features along with the first editions of literary works also commemorative and biography books of actors and film directors, film posters, original scripts, rehearsal albums of actors, printed music for films, film costumes from Mare Raidma’s collection and other related items. Visitors can watch film trailers produced several decades ago, chronicle shots from the location and rehearsal performances of the cast.</p><p>The exhibition will remain open until January 31, 2013.</p>  <p>&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=19402</guid> 
			<pubDate>Thu, 04 Oct 2012 00:00:00 +0300</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[The National Library presents a digital collection of printed music for Estonian song festivals]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/the-national-library-presents-a-digital-collection-of-printed-music-for-estonian-song-festivals/</link>
			
			<description><![CDATA[<p><img align="right" src="http://www.nlib.ee/public/galleries/uudised/.thumbnails/Nootide_dig_pilt_260x411.jpg" alt="" />Through the digital archive DIGAR of the National Library of Estonia a new collection of printed music for Estonian song festivals is made available to the public.</p>  <p>The digitisation of printed music was commissioned and financed by Laine Randjärv and Vello Salo with desire to provide the public with better access to the repertoire of song festivals – an essential tradition that reflects our intangible cultural heritage.</p><p>The collection includes the choral sheet music of twenty five song festivals held from 1869-2009. Digitised are 168 pieces of song festival music from the printed music collection of the National Library, among these the songbooks for all types of choirs that have participated, from male to children’s and selected choirs, and also the songbooks for the Russian choirs of Soviet Estonia.</p><p>&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=19401</guid> 
			<pubDate>Thu, 04 Oct 2012 00:00:00 +0300</pubDate>
		</item>
						
				<item>
			<title><![CDATA[ A photo exhibition of the Swedish minority in Estonia ]]></title>
			
			<link>http://www.nlib.ee/a-photo-exhibition-of-the-swedish-minority-in-estonia/</link>
			
			<description><![CDATA[<p><strong>The exhibition by Patrik Rastenberger, a Finnish-Swedish professional photographer, is displayed for three weeks at the Estonian National Library in Tallinn. The exhibition mainly contains portraits of Estonia Swedes who either live in Estonia or spend their summers in the Estonian-Swedish communities.</strong></p>  <p><img width="450" height="343" align="middle" alt="" src="http://www.nlib.ee/public/galleries/uudised/aiboland_silmapilk.jpg" /></p><p><em>Moment. Rickul-Nuckö homestead association's beach party in Ölbäck (Elbiku) in July 2012. </em></p><p>”I want to give a face to the Swedish minority in Estonia and show the reality and moods that characterize the Estonian-Swedish communities today. The exhibition also makes visible the counterpoints and the underlying wistfulness that is present in the coastal areas that Estonian Swedes call Aiboland,” says photographer Patrik Rastenberger.</p>    <p>”Large parts of the collective memory of the Estonian-Swedish communities were destroyed after the majority of Estonian Swedes fled to Sweden between 1939 and 1944. With the exhibition, we aim at recreating fragments of that collective memory,” says producer Mikael Sjövall.</p><p><img align="left" alt="" src="http://www.nlib.ee/public/galleries/uudised/.thumbnails/aiboland_jaak_260x195.jpg" /></p>    <p>The photo exhibition was funded by the Swedish Cultural Foundation in Finland, the Nordic Council of Ministers' Office in Tallinn, the Swedish Embassy in Tallinn and AS Kunda Nordic Tsement. In addition, Aibolands museum in Haapsalu (Hapsal), the Nuckö municipality (Noarootsi) and the Culture Council</p><p><em>Woodsman. Jaak Maisma used to work as a film director in Tallinn. Now he lives with his wife in Norrby, Rickul. "All my summer neighbours are Estonian Swedes," he tells us when we meet him in April 2012.  </em></p><p>for the Swedish minority in Estonia provided human and material resources to help make the exhibition a reality.</p>    <p>&#160;”As a Swedish-speaking Finn, I am happy to have been able to experience the positive attitude that exists towards the Swedish language and Swedish culture in Estonia. The way the Estonian government has backed up the Estonian Swedes' cultural autonomy and the establishment of the Estonian-Swedish Cultural Council deserves praise,” says Mikael Sjövall.</p><p><img align="middle" alt="" src="http://www.nlib.ee/public/galleries/uudised/.thumbnails/JENNIFERMARKO_520x391.jpg" /></p>    <p>&#160;<em>Joy of living. Estonian-Swedish teenagers on a sandy beach in Ölbäck (Elbiku), Rickul (Riguldi).    </em></p>  <p>After Tallinn, the photo exhibition will be shown in a dozen other Estonian cities. This autumn the exhibition will tour Hapsal (Haapsalu), Viljandi and Rakvere. Next year it will be available, for example, in Tartu, Pärnu and Kuressaare.</p>  <p>Patrik Rastenberger has worked as a professional photographer for over 20 years. He has a degree in anthropology from the University of Helsinki. Mikael Sjövall’s background is in journalism. He has worked in communications and written about minority issues for two decades. Sjövall has a degree in Political Science from ÅboAkademi University.</p>    <p><b>Further information:</b></p>    <p>Patrik Rastenberger, photographer, +358 41&#160;530 6817 (Finnish, Swedish, English)</p>  <p>Mikael Sjövall, producer and freelance writer, +358 50 3535 045 (Finnish, Swedish, English)</p>  <p>Ülo Kalm, director, Aibolands museum, +372&#160;556 23993 (Estonian, Swedish, English)</p>  <p>Sofia Joons, chairperson,The Culture Council for the Swedish minority in Estonia, +372&#160;566 42510 (Estonian, Swedish, English)</p>  <p>&#160;</p>  <p>&#160;</p>]]></description>						<guid>http://www.nlib.ee/?id=19352</guid> 
			<pubDate>Fri, 28 Sep 2012 00:00:00 +0300</pubDate>
		</item>
			
	</channel>
</rss